SOLD

町田 翔 スープスプーン/ヒメフォーク

¥3,960(税込)

町田 翔 スープスプーン/ヒメフォーク

洗練されたフォルムに、温かみのある削り跡を纏ったカトラリー

山形県で生まれ育ち、工芸の道へ進み京指物や漆工芸を学んだ後、故郷に戻り独立された町田さん。
一点一点手で削り出している為、削りの跡がしっかり残ったカトラリーは、ほど良く手になじみ、握り易いのが特徴です。

※こちらの商品は、天然の木材を使用している為、色の個体差などがございますがご了承くださいませ。

定価
¥3,960(税込)

販売価格
¥3,960(税込)

種類

数量

在庫 : 入荷待ち

SOLD OUT

再入荷のリクエストはこちら

商品名 町田 翔 スープスプーン/ヒメフォーク
生産地 日本・山形県 / Yamagata Pref,Japan
素材 ヤマザクラ、えごま油
サイズ スープスプーン 約W43mm×L184mm
ヒメフォーク 約W18mm×L150mm

商品コード:876000071000/876000074000

    ※こちらの商品は全て1点1点風合いが異なる商品です。商品写真と実際お届けする商品の風合いは多少異なる場合がございますので、商品の特性をご理解いただいたうえ、ご注文ください。
    ※本商品は、実店舗(WISE・WISE tools 東京ミッドタウン店)でも販売しております。システム管理上、実店舗での販売・在庫状況と本サイトの販売・在庫状況の確認に遅れが生じる場合があり、本商品をご購入後にキャンセルさせていただく場合がございます。お客様にはご迷惑をおかけいたしますがご理解の程よろしくお願いいたします。

    - 取扱いの注意 -

    ・天然の素材を使用しているため、色、形状のばらつきや、素材自体のキズ等があります。
    ・自然素材なので、時間が経つと色、風合いが変化します。ご了承ください。
    ・素材の切れはしや、ささくれ等が出ている場合がありますので、取り扱いにご注意ください。
    ・食器やカトラリーのご使用後は、長く水に浸さず、さっと洗浄し風通しの良いところで陰干ししてください。
    ・カビや悪臭を防ぐため、湿気の少ない場所で保管してください。また、時々風通しの良い日陰で乾燥させてください。

    ・Since materials are natural, the color and shape may vary, and the raw material itself may have irregularities or flaws.
    ・These natural materials will change color and texture with age.
    ・Be careful of splinters when handling.
    ・After use, do not immerse in water for a long time, but quickly wash and dry in airy shade.
    ・Store in low humidity to prevent from rust, rot or bad odor. Occasionaly, hang out in airy shade.

町田 翔 MACHIDA
Sho

  • 木工作家 / 山形県 Woodworking artist / Yamagata,Japan

山形県で生まれ育ち、工芸の道へ進み京指物や漆工芸を学んだ後、故郷に戻り独立。
現在は天然木を使ったあたたかみ溢れるスプーンやフォーク等、日常使いの道具を中心に制作しています。
一点一点手で削り出している為、削りの跡がしっかり残っており、ほど良く手になじみ、握り易いのが特徴です。

 

洗練されたフォルムに、温かみのある削り跡を纏ったカトラリー 山形県で生まれ育ち、工芸の道へ進み京指物や漆工芸を学んだ後、故郷に戻り独立された町田さん。現在は天然木を使ったあたたかみ溢れるスプーンやフォーク等、日常使いの道具を中心に制作しています。
一点一点手で削り出している為、削りの跡がしっかり残っており、ほど良く手になじみ、握り易いのが特徴です。

Born and brought up in mountainous Yamagata prefecture, part of Tohoku region.
After studying Kyo-sashimono (Kyoto-style sashimono (*))and urushi crafts,she returned to Yamagata for starting a career as a woodworking artist. Her major works are tools for daily life including spoons and folks made of natural woods which add warmth to them.
Each item is chiseled by hand leaving marks clearly. It fits comfortably in your hand being easy to grip.
(*) Sashimono: Furniture and other household things made by assembling wooden pieces without any joint parts such as nails.

洗練されたシンプルなフォルムに、温かみのある削り跡を纏った、佇まいが美しいカトラリー。
全て手作業で制作されているため、少量ずつの入荷となります。

スプーンは薄く削り出されて、とても口当たりの良い仕上がり。
持ち手の部分が手に馴染み、ついつい出番が多くなるスプーンです。

フォークは内側はつるっと、外側は丸みを帯びた形状。
木の温もりが料理を美味しくしてくれます。

“木材には調湿機能が備わっていて、水分を吸ったり吐いたりしながら含水率を自ら保っているということです。それが、木が呼吸する生き物だとたとえられる由縁ですが、極端な乾燥や湿気には対応できず、割れやカビの原因となります。
人と同じように思っていただければ扱いはとてもわかりやすくなります。濡れたら拭いてあげて、乾燥したら潤いを与えてあげれば(オイルメンテナンス)、長く美しい姿でいてくれるものです。”
少しずつ大切に集めたくなる町田さんのカトラリー。
お手入れをしながら、長く愛用いただける暮らしの道具です。